Prevod od "ne vodi" do Češki


Kako koristiti "ne vodi" u rečenicama:

Džentlmen ne vodi ljubav sa poslugom u kuæi svoje majke!
Milovat se se služkou v domě své matky!
I sada si odluèio da Ljudska Biæa treba da se upute stazom... koja ne vodi nigde.
A teď jsi rozhodl, že Lidští tvorové budou brzy kráčet cestou která nikam nevede.
Cev ne vodi u slezov pogon nego u preradu pudinga.
Protože ta trubka ústí do oddělení dražé.
Priznajem da sam širio glasine, po Goldstajnovom nareðenju... da se rat u stvari ne vodi protiv Evroazije, veæ protiv Istazije.
Přiznávám se k šíření zvěstí, dle příkazů Goldsteina... že se válka nevede s Eurasií, ale s Eastasií.
To nije ništa drugo nego slepa doslednost sistematiènoj nekorisnosti rutine koja ne vodi nikuda.
není to nic než slepá oddanost systematické bezúčelnosti... rutin, které nikam nevedou.
Èini mi se da vaš narod ne vodi raèuna o svojoj sigurnosti.
Z toho, co jsem zatím pochytil, tak to je něco, čeho si vaši lidé moc neváží.
Da voliš, kako da objasnim seksualnost koja nièemu ne vodi.
Vy jste jako... Nevím, jak to mám říct. Závan sexuality, který nikam nevane.
A Vat ne vodi, on kao žensko prati.
A Wat nebude vést, protože představuje dívku.
Ne. Vodi ekipu koja traži Mahmuda Faheena.
Ne, vede tým který, jde po Mamud Faheenovi.
Pa, ako to nièemu ne vodi...
Nu což, pokud ten vztah nemá budoucnost...
Pa, to nas ostavlja sa Chloinim hard diskom... gde ima dosta zanimljivih stvari, ali nijedna ne vodi do Clarka Kenta.
No tak to nám zbývá jenom Chloein pevný disk, který je plný hromady legračních věcí, ale žádná z nich nás nenavede ke Clarkovi.
Ruta za bekstvo iz spavaæe sobe ne vodi ovuda.
Úniková cesta z obýváku nevede tudy.
Ne vodi baš dobru liènu higijenu... ili mi tako kažu.
Jejich osobní hygiena je děsná. Teda tak jsem to slyšela.
Ali niko nista ne vodi ako neko od nas bude pogodjen.
Ale nikdo nebude chodit nikam Jestli jeden z nás dostane zasranou kulku.
To je glavni trag, ali èini se da ne vodi nikuda.
Je to jejich největší vodítko. Vypadá to, že to nikam nevede.
U poslednjih mesec dana, nijedan trag nikuda ne vodi.
Vyklizená. Žádná stopa v posledním měsíci nikam nevedla.
Bela kuæa ne vodi raèuna o tome što nismo u istoj vremenskoj zoni.
Bílý dům si nepřipouští, že žijeme v odlišném časovém pásmu.
Ne vodi se jebeni zlikovac u jebenu bolnicu.
Nepovezeš do nemocnice šéfa všech zasranejch lumpů.
Jadnièak ne vodi baš neki život.
Vypadá to, že ten chudák ze života moc nemá.
Mislim da nas ne vodi do Iša.
Nemyslím, že nás vede k Iss.
Ali ja nisam bila tamo zato što si ubedio svog kralja da me ne vodi sa sobom.
Ale já jsem tam nebyla, protože jsi svého krále přesvědčil, aby mne s sebou nebral.
Ništa u gradu se ne vodi na njegovo ime, to je nemoguæe.
Ve městě žádný takový byt není. To není možné.
Pedeset me ne vodi do diplome, Krejg.
Padesát nedostane mě k maturitě, Craig.
Hodžins je našao pušku koja je nekako trebala da bude korišæena kao nož, ali ne vodi ni prema kome.
Hodgins našel pušku, která byla použita snad jako nůž, ale nezjistili jsme, komu patřila.
Ovaj put kojim si nas vodio ne vodi nikuda.
Ta cesta, po které jsi nás vedl, nikam nevede.
"Krstu sveti, budi moje svetlo, nek' me zmaj ne vodi".
Svatý kříži, buď mě světlem, ať drak není mým průvodcem.
Tvoja majka ne vodi naš narod, ona ih obmanjuje.
Tvá matka náš lid nevede k míru, ale na scestí.
Rekla je da moj život ne vodi nigde.
Nevím. Řekla, že můj život nikam nesměřuje.
Ovo ne vodi na šesti sprat.
Tudy se do šestého patra nedostaneme.
I ne vodi je na nikakve žurke.
A neber ji na žádné party.
Šteta je videti nešto ovako lepo u rukama nekoga ko ne vodi raèuna.
Že ale něco tak krásného patří někomu, kdo se nedokáže postarat.
Ali nisu pričali o tome da su shvatili da novac ne vodi bezuslovno do sreće, već su svi pisali o tome šta bi oni uradili kada bi osvojili premiju
A místo aby hovořili o prozření, že peníze nevedou ke štěstí, okamžitě začali psát věci jako "Víte co bych dělal, kdybych to vyhrál já?"
Ali taj put kojim se krećemo nas ne vodi tamo kuda treba da odemo.
Ale znovu, tahle cesta, na kterou jsme se vydali, nevede tam, kam bychom potřebovali dojít.
Ovo obično ne vodi ni do kakve bolesti.
To obyčejně nevede k žádné zjevné nemoci.
Promena sistema je teška i spora, i često vas ne vodi tamo gde hoćete da idete.
Změna systému je složitá a pomalá a častokrát vás nezavede tam, kam se chcete dostat.
Dakle Toni Šej ne vodi prodavnicu cipela,
A tak Tony Hsieh nevlastní obchod s obuví.
Tumačenje halucinacija kao snova, ne vodi nikuda.
Nikam se nedostanete, pokud o nich budete uvažovat jako o snech.
Vidite, biznis se ne vodi kao institucija, već u skladu sa osobenostima pojedinaca.
Víte, firmy neprovozujeme jako instituce, podle výstředností jednotlivců.
Sufisti kažu, "Znanje koje vas ne vodi izvan sebe je mnogo gore nego neznanje."
Stoupenci súfismu říkají: "Poznání, díky němuž nepřekonáš sám sebe, je mnohem horší než nevědomost."
I to ne vodi parališućem moralnom relativizmu.
A to neznamená jen paralýzu dalším relativismem.
A Gospod mu odgovori i reče: Licemere! Svaki od vas u subotu ne odrešuje li svog vola ili magarca od jasala, i ne vodi da napoji?
I odpověděv jemu Pán, řekl: Pokrytče, zdali jeden každý z vás v den sváteční neodvazuje vola svého nebo osla od jeslí, a nevodí napájeti?
0.31309080123901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?